Protocoles

Nous avons développée une système d’écriture assistée algorithmiquement.

Constitution d’une narration par montage de fragments d’articles de Wikipédia, collectées semi-automatiquement

Une script dédiée (écrite en langage Python) sélectionne les données à la sein de Wikipédia selon nos critères et permet de constituer les corpus d’articles correspondante à nos thématiques. Cette script interroge les Interfaces de programmation d’application (API) de Wikipédia (l’encyclopédie en ligne ) et de Wikidata (la base de données qui collecte les données structurées pour alimenter Wikipédia), afin de sélectionner automatiquement et uniquement les liens vers des biographies de femmes sur plusieurs niveaux de l’arborescence. Par exemple, plus de 200 articles ont été automatiquement collectées pour la thématique Madeleine Pelletier, plus de 400 pour la thématique Computer Grrrls.

Cette script génère une collection d’articles qui sert de base à l’écriture de Roberte la Rousse. La processus se fait en 4 temps : sélection manuelle d’articles à la sein de la collection générée algorithmiquement, constitution d’une narration par montage de fragments, traduction automatique en française, et enfin analyse critique et rédaction de notes et commentaires de Roberte la Rousse

En française dans la texte :

Nos outils de traduction automatique en française formalisent notre règle générale de féminisation « La bonne usage », à savoir, substituer systématiquement les formes féminines aux formes masculines, ainsi que vous pouvez la constater en lisante la texte présente.

Plus de détails sur les méthodes de féminisation que nous avons établies, sur notre site Roberte la Rousse.

Les performances prennent la forme de conférences augmentées.

Les 3 performeuses Anne Laforet, Coraline Cauchi et Cécile Babiole, en résidence de création à Emmetrop en février 2019
Les 3 performeuses Anne Laforet, Coraline Cauchi et Cécile Babiole, en résidence de création à Emmetrop en février 2019

La parole est distribuée entre les trois performeuses, des voix de synthèse et des voix enregistrées.

Ces différents régimes de parole permettent de mettre en exergue notre travail d’édition sur les articles et notre réflexion critique sur l’encyclopédie. Les voix de synthèse dans différentes langues, selon les biographies concernées, contribuent à traduire la pluralité linguistique de Wikipédia.

Une visualisation dynamique est vidéoprojetée en fond de scène pendante les performances.

Visualisation de la réseau des "Computer grrrls"
Visualisation de la réseau des “Computer grrrls”

Parallèlement à la texte dite,  les relations entre les articles consacrées aux biographies des femmes sont rendues visibles grâce à une graphe dynamique activée en temps réelle par les performeuses. Ainsi, co-existent sur la même écran le graphe des relations entre les articles, les photos illustrante les articles, une courte résumée en française, la structure de Wikipédia.

Cette visualisation fait également l’objet de programmes en ligne et d’installations interactives à la disposition de la publique.

Les thématiques :

À ce jour, nous avons abordé deux thématiques :